Однозначные и многозначные слова правило

Однозначные и многозначные слова

В современном русском языке есть слова, которые имеют одно лексическое значение: бинт, аппендицит, береза, фломастер, сатин и под. Такие слова называются однозначными или моносемантическими (гр. monos — oдин + semantikos — означающий), а способность слов выступать лишь в одном значении называется однозначностью или моносемией.

Можно выделить несколько типов однозначных слов.

  • 1. Однозначны прежде всего имена собственные: Иван, Петров, Мытищи, Владивосток. Их предельно конкретное значение исключает возможность варьирования, так как эти слова являются названиями единичных предметов.
  • 2. Однозначны, как правило, недавно возникшие слова, не получившие еще широкого распространения. Так, в словарях-справочниках «Новые слова и значения» большинство приведенных слов однозначны: лавсан, дедерон, поролон, пицца, пиццерия, брифинг и под. Это объясняется тем, что для развития многозначности необходимо частое использование слова в речи, а новые слова не могут сразу получить всеобщее признание и распространение.
  • 3. Однозначны слова с узкопредметным значением: бинокль, троллейбус, чемодан. Многие из них обозначают предметы специального употребления и поэтому в речи используются сравнительно редко, что способствует сохранению у них однозначности: бидон, бисер, бирюза.
  • 4. Однозначны часто и терминологические наименования: гастрит, миома, существительное, словосочетание. Если термином становится лексическая единица общелитературного употребления, то терминологическое значение обособляется и закрепляется как единственное, специальное. Например, слово затвор имеет несколько значений: 1. ‘Действие по глаголу затворить‘. 2. ‘Засов, запор’. 3. ‘Запирающий механизм у разного рода орудий’. 4. ‘Уединенная келья монаха-отшельника’. Но у этого слова есть и специальное лингвистическое значение: в фонетике затвор — ‘плотное смыкание органов речи, образующих преграду струе выдыхаемого воздуха при произнесении согласных звуков’.

Однозначные слова, несмотря на одно присущее им значение, способны к так называемому денотативному (предметному) варьированию, которое зависит от того, какой конкретный предмет или какую конкретную ситуацию в контексте они обозначают, сохраняя при этом единство понятийного содержания. В этом случае говорят, что однозначные слова могут передавать информацию о разных денотатах; ср.: Белая береза noд моим окном. (Ес.); Береза — красивое дерево; Нельзя не любить русскую березу. Такие денотативные варианты слов называются словоупотреблениями.

Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значений. Они называются многозначными или полисемантическими (гр. poly — много + semantikos — означающий) и противопоставлены словам однозначным. Способность лексических единиц иметь несколько значений называется многозначностью или полисемией.

Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст (т. е. законченный в смысловом отношении отрезок речи) проясняет одно из конкретных значений многозначного слова. Например, в произведениях А. С. Пушкина встречаем слово дом в таких значениях: Господский дом уединенный, горой от ветров огражденный, стоял над речкою (дом1 — ‘здание, строение’); Страшно выйти мне из дому (дом2 — ‘жилище’); Всем домом правила одна Параша (дом3 — ‘домашнее хозяйство’); Три дома на вечер зовут (дом4 — ‘семья’); Дом был в движении (дом5 — ‘люди, живущие вместе’).

Обычно даже самого узкого контекста бывает достаточно для того, чтобы прояснились оттенки значений многозначных слов; ср.: тихий1 голос — негромкий, тихий2 нрав — спокойный, тихая3 езда — медленная, тихая4 погода — безветренная, тихое5 дыхание — ровное и т. д. Здесь минимальный контекст — словосочетание — позволяет разграничить значения слова тихий.

Разные значения слова, как правило, связаны между собой и образуют сложное семантическое единство, которое называется семантической структурой слова. Связь значений многозначного слова наиболее наглядно отражает системный характер языка и, в частности, лексики.

Среди значений, присущих многозначным словам, одно воспринимается как основное , главное, а другие — как производные от этого главного, исходного значения. Главное значение всегда первым указывается в толковых словарях, а за ним, под номерами, следуют производные значения. Их может быть довольно много. Так, у слова идти в семнадцатитомном «Словаре современного русского литературного языка» (БАС) отмечено 26 значений, а в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова — 40 значений.

Взятое изолированно, вне контекста, слово воспринимается в своем основном значении, в котором чаще всего и функционирует в речи. Производные же значения выявляются только в сочетании с другими словами. Так, при упоминании глагола идти в сознании возникает действие — ‘передвигаться, ступая ногами’: Татьяна долго шла одна (П.). Но, встречая это слово в речи, мы легко отличаем различные его значения; ср. у А. С. Пушкина: Иди, куда влечет тебя свободный ум (идти1 — ‘следовать, двигаться в каком-нибудь направлении для достижения чего-либо’); Там ступа с Бабою Ягой идет, бредет сама собой (идти2 — ‘направляться куда-нибудь (о предметах)’; Что движет гордою душою. На Русь ли вновь идет войною (идти3 — ‘выступать против кого-нибудь’); Письмо ваше получил. Оно шло ровно 25 дней (идти4 — ‘находиться в пути, будучи посланным’); Часы идут, за ними дни проходят (идти5 — ‘протекать, проходить (о времени, возрасте)’); Сделал я несколько шагов там, где, казалось, шла тропинка, и вдруг увяз по пояс в снегу (идти6 — ‘иметь направление, пролетать, простираться’); И про тебя идут кой-какие толки (идти7 — ‘распространяться (о слухах, вестях)’); Пар идет из камина (идти8 — ‘исходить, вытекать откуда-нибудь’); Казалось, снег идти хотел. (идти9 — ‘об атмосферных осадках’); Что, как торг идет у вас? (идти10 — ‘совершаться, проходить’); С надеждой, верою веселой иди на все (идти11 — ‘проявлять готовность к чему-либо’); Красный цвет идет более к твоим черным волосам (идти12 — ‘быть к лицу’) и т. д.

Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития языка, отражающего изменения в обществе и природе, познание их человеком. В итоге наше мышление обогащается новыми понятиями. Объем словаря любого языка ограничен, поэтому развитие лексики происходит не только благодаря созданию новых слов, но и в результате увеличения числа значений у ранее известных, отмирания одних значений и возникновения новых. Это приводит не только к количественным, но и к качественным изменениям в лексике.

В то же время было бы неверно считать, что развитие значений слов вызывается только внеязыковыми (экстралингвистическими) факторами. Многозначность обусловлена и чисто лингвистически: слова способны употребляться в переносных значениях. Названия могут переноситься с одного предмета на другой, если у этих предметов есть общие признаки. Ведь в лексическом значении слов отражаются не все дифференциальные признаки называемого предмета, а лишь те, которые обратили на себя внимание в момент номинации. Таким образом, у многих предметов есть общие связи, которые могут послужить основанием для ассоциативного сближения этих предметов и переноса названия с одного из них на другой.

16. Однозначные и многозначные слова. Переносное значение слова. Правила

Слова, у которых имеется только одно лексическое значение,
называются однозначными:

диалог — разговор двух или нескольких лиц.

Слова, имеющие несколько лексических значений, называются многозначными:

кисть: 1) малярная кисть; 2) кисть винограда; 3) кисть руки.

В толковом словаре можно узнать, является слово однозначным или
многозначным. Разные значения многозначного слова помещаются в
одной и той же статье толкового словаря и нумеруются подряд:

Акварель, -и, ж. 1. Краски, разводимые водой. Писать акварелью.
2. Картина, написанная такими красками. Выставка акварелей.

В словосочетании золотая цепь имя прилагательное обозначает
‘сделанная из золота’. В словосочетании золотые руки это же
прилагательное обозначает ‘умелые’, в словосочетании золотое детство —
‘счастливое’, а в обращении бабушка, золотая моя слово золотая значит
‘дорогая, любимая’.

Как же получается, что одно и то же слово употребляется в разных
значениях? Золото металл редкий и дорогой. Поэтому, когда хотят подчеркнуть, что предмет ценный, хороший, о нём говорят ‘золотой’. В этих случаях прилагательное золотой имеет переносное значение.

Перенос названия происходит, если у предметов есть какое-либо сходство.

Слова в переносном значении часто употребляются в художественном стиле. Они придают художественным текстам образность.

Примеры многозначных слов

Гардероб — 1. шкаф для одежды: дверца гардероба сломалась;
2. помещение в общественном здании для хранения верхней одежды: гардероб на первом этаже;
3. одежда, которую носят: гардероб артистки, обновить гардероб.

Батарея — 1. подразделение в артиллерии, совокупность артиллерийских орудий: Батарея открыла огонь по врагу;
2. соединение элементов питания: батарея электрических элементов ;
3. название радиатора отопления: В комнате установили две батареи.

Земля — 1. планета: вращение спутника вокруг Земли;
2. суша (в отличие от водного пространства): Мореплаватели увидели землю;
3. почва, верхний слой коры нашей планеты, поверхность: копать землю, сесть на землю;
4. территория какой-либо страны, государства: русская земля.

Задачи на тему «Однозначные и многозначные слова. Переносное значение слова»

Многозначные слова. Прямое и переносное значения

Однозначные и многозначные слова

Все слова делятся на однозначные и многозначные.

Однозначные слова — слова, у которых есть только одно лексическое значение.

Многозначные слова — слова, у которых есть два и более лексических значения.

Примеры однозначных слов: брюки , перпендикуляр , торт , прелестный .

Примеры многозначных слов:
рука (часть тела — левая рука ; почерк, творческая манера — рука мастера )
красивый (внешне привлекательный — красивая девушка ; интересный, эффектный, сложный для исполнения — красивое решение задачи , красивый гол ; рассчитанный только на внешний эффект — это только красивые слова )
крем (косметическое средство — крем для рук , кондитерское изделие — торт с шоколадным кремом ).

Обычно все значения многозначного слова связаны между собой по сходству или по смежности. Например, шляпка гриба или гвоздя называется так, потому что она похожа на шляпку — головной убор. А гардеробом называется не только шкаф для одежды ( в комнате стоит старинный гардероб ), но и помещение для хранения одежды ( сдать пальто в гардероб ), а также сама одежда ( обновить гардероб ) — в данном случае значения слова связаны по смежности.

Перенос наименования по сходству называется метафорой, а по смежности — метонимией. Общеупотребительная метафора или метонимия приводит к образованию нового значения многозначного слова. Авторские метафора и метонимия являются средствами выразительности.

Важно отличать многозначные слова от омонимов : значения многозначных слов связаны по сходству или по смежности, а значения омонимов никак не связаны между собой. Пример омонимов: такса (порода собак) — такса (тариф).

Однозначным или многозначным является слово волнение ?

Однозначным или многозначным является слово бумага ?

Прямое и переносное значения

Значение слова может быть прямым или переносным .

Прямое значение — это первоначальное исходное значение слова. Как правило, прямое значение является основным наименованием определенного предмета, признака или действия.

Смотрите так же:

  • Какая пенсия в москве для неработающих пенсионеров в 2018 году Пенсия в Москве в 2018 году Столица всегда отличалась оказанием большей финансовой поддержки пенсионерам, нежели на региональном уровне. Это логично, поскольку затраты тех, кто живет в Московской области, существенно […]
  • Общий трудовой стаж специальный трудовой стаж непрерывный трудовой стаж Что входит в трудовой стаж? Собираясь на пенсию, каждый человек должен знать, как посчитать трудовой стаж и что же туда входит. Трудовой стаж для женщин, как и для мужчин, – это продолжительность всей трудовой […]
  • Сумма налога на изготовление Как рассчитать налог на прибыль в 2018 году Расчет налога на прибыль — одна из сложнейших бухгалтерских операций. На примере покажем, как рассчитать налог на прибыль, приведем формулу, актуальную ставку и метод […]
  • Налог уплачен в соответствии с правилами Как уплатить НДФЛ 1. Что такое НДФЛ? НДФЛ — налог на доход физических лиц. Им облагаются личные доходы граждан, получаемые в виде денег, в натуральной форме или в виде материальной выгоды. При этом существует несколько […]
  • Как оформить информацию для стенда Правила оформления информационного стенда для покупателей В соответствии с действующими нормами права ИП, которые занимаются оказанием розничных услуг или продажей товаров, должны оформлять информационный стенд для […]
  • Заявление об отзыве алиментов образец Образец заявления об отмене алиментов Недавно мы рассматривали вопрос: «Можно ли отменить алименты на ребенка?«, и выяснили, что да, это возможно. Сегодня мы подробнее остановимся на том, как правильно подать составить […]

Рассмотрим значения слова ручка :

Уменьшительное к слову рука ( ручка ребенка , поцеловать ручку )
Шариковая ручка
Часть предмета, за которую берутся рукой ( дверная ручка , ручка чемодана )
Ручка кресла, дивана

Первое значение прямое, а остальные значения получены по смежности (это метонимии).

Переносное значение — вторичное значение, возникшее на основе прямого. Наименование может быть перенесено по сходству (метафора) или по смежности (метонимия).

Идти на экзамен, выучив только один билет, — это полное безумие!
Слово безумие употреблено здесь в переносном смысле: оно означает только то, что студент совершает неблагоразумный поступок и слишком надеется на удачу (или у него просто не было времени). Слово безумие можно заменить словом глупость .

Юноша бледный со взором горящим. (В. Брюсов)
Слово горящим употреблено в переносным смысле: оно говорит о том, что юноша охвачен каким-то сильным чувством.

У меня куча дел. (разг.)
Куча здесь означает «очень много».

Часто слова, в том числе однозначные, употребляются в художественных текстах в переносном значении, которое не является общеупотребительным, а встречается только в данном произведении (например, « рыбий жир ленинградских речных фонарей» — О. Мандельштам). Такое словоупотребление называют (авторской) метафорой, если название перенесено с одного предмета или явления на другое по сходству, и метонимией, если оно перенесено по смежности.

У слова может быть несколько переносных значений. В качестве примера рассмотрим слово язык . У этого слова много значений:

  1. орган в полости рта, используемый для произнесения слов
  2. речь человека ( у него острый язык, придержи язык )
  3. система словесного выражения мыслей ( русский язык , иностранный язык )
  4. система знаков, передающих информацию ( язык программирования )
  5. способ выражения ( язык цифр , язык любви )
  6. стиль речи ( разговорный язык , газетный язык )
  7. пленный, у которого можно получить информацию о противнике
  8. металлический стержень в колоколе
  9. то, что имеет удлиненную форму ( языки пламени )

Значение 1 прямое, а остальные значения переносные.

Я бы вам рекомендовал не тянуть с ответом .

В каком значении в этом предложении употреблено слово тянуть ?

Однозначные и многозначные слова (примеры)

Количество слов русского языка просто поражает: из более 500 тысяч единиц состоит современная лексика. Однозначные и многозначные слова еще больше обогащают ее. Если учесть, что большинство слов имеют по несколько значений, то это еще больше расширяет вербальные горизонты речи.

Эта статья рассказывает про однозначные и многозначные слова, примеры таких слов приводятся ниже. Но для начала немного теории.

Определение

Однозначные и многозначные слова различают относительно того, сколько лексических значений они имеют. Лексическое значение имеют все слова, являющиеся самостоятельными частями речи.

Если объяснить простыми словами, то это тот смысл, который вложили в слово люди. Слова могут обозначать предметы, личности, явления, процессы, признаки и, вообще, всю полноту мыслей и мышления.

Чтобы запомнить, как определять однозначные и многозначные слова, правила не слишком сложные.

Однозначным (моносемичным) называется такое слово, которое имеет только одно лексическое значение. Если значений два или больше, то такое слово — многозначное (полисемичное).

Однозначные слова

В основном одно лексическое значение имеют слова, называющие людей по разным признакам (врач, профессор, технолог, родственник, вдова, племянник, москвич), животных (зубр, кролик, крокодил, снегирь, дрозд, кит, дельфин), растения (сосна, рябина, мята, овес, ромашка, пион, мальва), конкретные предметы (сумка, шуруповерт, молоток, забор, звонок, подоконник), дни и месяцы (пятница, воскресенье, сентябрь, декабрь), большинство относительных прилагательных (городской, кленовый, морской, пятиэтажный) и числительные (восемь, десять, сто). Также и термины являются однозначными словами (молекула, гравитация, косинус, глагол, литр, километр, фотосинтез, гипотенуза).

Многозначные слова

Так как слово может быть однозначное и многозначное, значение слова, соответственно, может быть одно или несколько. Но, как уже было замечено, большинство слов в русском языке имеет несколько значений. Способность слова выступать с разными значениями называется полисемией.

Например, слово «давить» имеет 7 значений:

  1. На кого-то, что-то. Налегать тяжестью, действовать силой упругости. (Не дави на кнопку, иначе поломаешь ее.)
  2. Кого-то, что-то. Прижимать, сжимать. (Ремень давит живот. Часы давят запястье.)
  3. Перен., кого-то, что-то. Угнетать, притеснять. (Следователь настолько сильно давил на подозреваемого, что тот признался даже в том, чего не совершал.)
  4. Что-то. Выжимать, извлекать жидкость. (Давить прыщи категорически нельзя! Чтобы сделать цитрусовый фреш, надо выдавить сок из одного апельсина и половины лимона.)
  5. Кого-то, что-то. Нажимая, убивать насекомых. (Он давил мух с такой злостью, словно это были его злейшие враги.)
  6. Кого-то, что-то. Сбивая с ног, убивать или калечить. (Разъяренный водитель поехал прямо на людей и начал безжалостно давить всех, кто попадался под колеса.)
  7. Кого-то, что-то. Сдавливая горло, убивать. (Он вцепился ему в горло и давил до тех пор, пока не стало слышно дыхания.)

Каждый день мы используем в своей речи и однозначные, и многозначные слова, иногда даже и не догадываясь, насколько много значений у того или иного слова. Пальму первенства по количеству значений в русском языке держит слово «идти» (26 значений).

Связь между значениями полисемичного слова (метафора и метонимия)

Как правило, у многозначного слова одно значение основное, а другие — производные. Основное значение часто стоит первым в словарной статье. Например, основное значение слова «голова» — «часть тела», а «руководитель», «ум», «основная часть», «начало» — второстепенные и производные. Но все эти значения, так или иначе, объединяет один общий признак. В данном случае таким признаком есть «основная часть чего-либо» (тела, предприятия, состава).

Иногда у слова может быть несколько основных значений. Например, слово «грубый» имеет два исходных значения — «брутальный» («грубый ответ») и «необработанный» («грубая поверхность»).

Обычно все значения многозначного слова связаны между собой или по сходству (метафора), или по смежности (метонимия). Метафора — перенос наименования с одного предмета на другой. В основе метафорического переноса лежит неназванное сходство, но оно существует всего лишь в сознании людей. Часто главную роль тут играет признак похожего внешнего вида. Например, слово «ветка» имеет два значения, второе из которых образовалось путем метафорического переноса:

  1. Отросток дерева.
  2. Линия железной дороги, которая уходит в сторону от главного пути.

Метонимия подчеркивает связь, которая существует на самом деле. К примеру, аудитория — это:

  1. Комната, предназначенная для слушания лекций.
  2. Сами слушатели лекций.

Еще один пример метонимии: кухня — это:

  1. Помещение для приготовления еды.
  2. Комплект мебели в этом помещении.
  3. Подбор кушаний, список блюд некой страны или местности.

Как возникла полисемия

Если вернуться к истокам формирования лексического состава речи, то тогда не существовало такого понятия, как однозначные и многозначные слова. В начале все лексемы были моносемичными (имели только одно значение и называли только одно понятие). Но со временем возникали новые понятия, создавались новые предметы, для обозначения которых не всегда придумывали новые слова, а подбирали какое-то среди уже существующих, потому что наблюдали сходство между ними. Так и появилась полисемия.

Полисемия и омонимия

После этой статьи однозначные и многозначные слова различить не сложно. Но как не спутать многозначные слова и омонимы (слова, которые пишутся и произносятся одинаково, но значения имеют разные)? В чем между ними разница? У многозначных слов все значения так или иначе связаны между собой, а между омонимами никакой связи не наблюдается. Например, значения слов «мир» («спокойствие») и «мир» («земной шар») не имеют ничего общего. Еще примеры омонимов: «лук» («оружие») и «лук» («растение»), «мина» («выражение лица») и «мина» («взрывчатое устройство»), «бар» (увеселительное заведение) и «бар» («единица атмосферного давления»).

Итак, если углублять свои знания разных значений уже известных слов, это значительно расширит словарный запас, и повысит интеллектуальный уровень.

Как определить однозначные и многозначные слова: примеры из толкового словаря

Русский язык богат и красив. Русская речь насыщена красивыми оборотами, метафорами и вереницами смысловых параллелей. Об одном и том же можно сказать несколькими словами, а на противоречиях строятся целые романы.

Не раз иностранцы и носители языка попадали в неловкое положение или смысловой тупик из-за способности некоторых слов менять значение в зависимости от контекста. Некоторые лексемы имеют несколько значений, хорошо понятных носителям языка. Разберемся, зачем нужны многозначные слова, какая роль отводится им в языке.

В русском языке лексические единицы делятся на группы по разным принципам. Есть деление на однозначные слова и многозначные.

Слова, имеющие одно значение

Слова, имеющие только одно лексическое значение, называются однозначными. То есть независимо от рядом стоящих слов и ситуации речи они не меняются.

Выделяется несколько типов таких слов:

  1. Всегда однозначны имена собственные, то есть имена людей, названия городов, стран, газет и прочее. И несмотря на то, что имя Иван могут носить тысячи мужчин по всему миру, каждое имя однозначно и в конкретной ситуации обозначает конкретного Ивана.
  2. Практически все слова с узкопредметным значением сохраняют одно единственное значение, даже выходя из повседневного обихода. Например, бинокль, бидон, троллейбус.
  3. Большинство терминов и профессиональных слов являются однозначными. Например, гастрит, глагол, электричество, трансформатор. Если слово, ставшее впоследствии термином, пришло из общего языка, то его профессиональное значение как бы обособляется и выносится отдельно. Например, головка в значении важной части инструмента или коробка передач в автомобиле.
  4. Недавно пришедшие в русский язык слова сохраняют свое первоначальное и часто единственное значение. Например, пиццерия, брифинг, акселерация.

Многозначные слова

Многозначные же, напротив, – слова, имеющие множество значений, каждое из которых зависит от контекста и намерений говорящего или пишущего. Соответственно, чтобы узнать точное значение подобного слова, надо разобраться, о чем вообще идет речь. При одиночном использовании выбирается часто наиболее традиционное, общеизвестное значение.

Здесь важно понимать, то у каждого слова есть прямое значение – общеизвестное и первоначальное. Так, язык – прежде всего орган человека, и потом общая система слов и речи. Все остальные значения переносные. Перенос происходит по самым разным направлениям:

  1. На основании сходства (называется метафорой). Похожими могут быть формы, цвет, звучание, функции, производимое впечатление, ассоциации. Пример: воет ветер, золотые волосы, черный день, кольцо рук, зеленая молодежь. Иногда поэты и писатели находят свои, никому до этого не заметные сходства, и создают авторские метафоры. Особенно отличились поэты Серебряного века, искавшие новые формы и грани.
  2. На основании смежности, когда свойство одного предмета переносится на другой и называется метонимией. Изделие называется по материалу (золотые медали), группа людей по месту нахождения (аудитория, класс), посуда по содержимому (блюдо), характеристика по обладателю свойства (тенор, рыжий),
  3. На основании связи целого и части и переноса их свойств друг на друга (синекдоха). Пример: Красная Шапочка, груша, голова (умный).
  4. На основании сходства функций. Пример – дворник.

Можно привести следующие примеры многозначных слов, взятые из толкового словаря:

ИКРА 1, -ы, ж. 1. Масса из яичек самок рыб, моллюсков, иглокожих,нек-рых других водных животных и земноводных. Метать икру. 2. Масса неоплодотворенных яичек рыбы, обработанная как пищевой продукт. Красная и. Черная и. Зернистая и. 3. Кушанье из мелко изрубленных овощей, грибов. Баклажанная и. Грибная и. II уметай, икорка, -и, ж. (ко 2 и 3 знач.). II прил. икряной, -ая, -ое (к 1 знач.) и икорный, -ая, -ое (ко 2 знач.).Икорный завод. Икряная селедка (с икрой).

Употребление многозначных слов

Чаще всего слова, которые имеют несколько значений, используются в публичных выступлениях, произведениях и диалогах для придания остроты, необычности и образности речи.

Поэты и писатели используют и даже создают целые системы многозначных слов и образов, чтобы усилить художественное впечатление, создать новое, непохожее произведение. Иногда именно удачная метафора способна достичь желаемого результата, задеть читателя.

Использование их в публичных выступлениях или прениях позволяет сделать речь более насыщенной, яркой и позволяет удерживать внимание слушателей. Предложения с многозначными лексемами помогают избежать штампов, скучных моментов и однообразных предложений.

Немало анекдотов и комедий строится именно на многозначности слов. Герои ошибаются, попадают в нелепые ситуации и находят оригинальные решения, именно используя многозначие и богатство русской речи.

Как же использовать в речи многозначные слова.

Итак, зачем нужны многозначные слова? Они делают речь и текст необычным, запоминающимся и ярким.

Составляя с ними предложение, нужно помнить о нескольких тонкостях.

Сначала нужно знать прямое значение, чтобы четко понимать, по какому признаку идет перенос. Незнание может привести к неправильному или некорректному использованию.

Часть речи остается той же, значит, если слово паутина, которую плел паук, – это существительное, женского рода, то в словосочетании паутина лжи, оно будет иметь те же характеристики. Знание этого поможет грамотно оформить словосочетания и предложения.

Есть в русском языке такое явление, как омонимы – слова одинаковые по написанию, но совершенно различные по значению: ЗАмок и замОк, такса (собака) и такса (плата). Они отличаются ударением или тем, что второе слово пришло из другого языка и закрепилось в таком же звучании. Иногда омонимы только звучат одинаково, но имеют разные словоформы при склонении, например, плот и плод. Чтобы понять, что слово не является многозначным, достаточно составить несколько словосочетаний, и станет понятно, что их признаки и свойства не имеют ни малейшего сходства.

Слова с несколькими значениями

Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значения

Теперь вы знаете, что такое многозначные лексемы, как они появляются в языке. Многозначные слова и их употребление делает речь более живой, позволяет наполнять ее образами. Используя слова, которые имеют не одно значение, мы расширяем возможности языка. Структуры текста с многозначными словами требуют от слушателя и читателя хорошего знания языка, чтобы оценить красоту их использования.

Опубликовано / Май 26, 2018
Рубрики:
Блог